BiHPolitika

Udruženje prevodilaca u BiH: Ovo su uvrede i neistine

Saopćenje za medije

Udruženje prevodilaca u Bosni i Hercegovini oglasilo se danas saopćenjem, a u vezi s tvrdnjama i izjavama visokih zvaničnika BiH da naša država nema dovoljan broj kvalifikovanih prevodilaca za engleski jezik koji bi mogli prevesti odgovore na upitnik Evropske komisije.

Kako se navodi u saopćenju, Udruženje prevodilaca u Bosni i Hercegovini, čiji su članovi prevodioci iz cijele Bosne i Hercegovine, smatra uvredljivim neistinite izjave koje se pojavljuju posljednjih dana u medijima, a u vezi s nepostojanjem dovoljnog broja kvalifikovanih prevodilaca za engleski jezik koji bi mogli prevesti odgovore Bosne i Hercegovine na upitnik Evropske komisije.

– Bosna i Hercegovina ima više nego dovoljan broj iskusnih i vrsnih prevodilaca engleskog jezika koji su u stanju uraditi kvalitetan prevod odgovora u razumnom roku, ritmu i uz dobru koordinaciju nadležne institucije. Ne postoji nikakva stvarna potreba za traženjem pomoći iz susjednih zemalja.

Računica to jasno pokazuje: 25.000 kartica (1.800 slovnih znakova s razmacima je prevodilačka mjerna jedinica, a ne stranica): rok od 60 dana = 417 kartica dnevno : 5 kartica (dnevna prevodilačka norma) = 84 prevodioca dnevno. Udruženje prevodilaca može u svakom trenutku dati spisak od preko stotinu provjerenih, iskusnih i visoko kvalitetnih bosanskohercegovačkih prevodilaca za engleski jezik koji mogu uraditi taj posao – saopćeno je.

avaz.ba

Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close